• TR/EN
  • AIIC
  • Sanal Müze
  • İletişim
  • SSS
Türkiye Konferans Tercümanları DerneğiTürkiye Konferans Tercümanları Derneği
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
    • TKTD Hakkında
    • Dernek Kurulları
      • Kurul Üyeleri
    • Temel Belgeler
      • Tüzük
      • AYK Yönetmeliği
      • Etik Kurul Yönetmeliği
      • Kılavuzlar
        • AIIC Uzaktan Çeviri Kılavuzu
        • Kabin Adabı Kılavuzu
        • Kefil Çevirmen Kılavuzu
        • TKTD Eğitim İlkeleri
        • TKTD Konferans Çevirmenleri İçin Uzaktan Çeviri Kılavuzu
        • TKTD Uzaktan Çevirili Sanal Toplantılar İçin İşveren Kılavuzu
      • Politika
        • Harcama Politikası
        • Logo ve İçerik Kullanımı Politikası
        • Sosyal Medya Politikası
    • Değerlerimiz
    • Bizden Haberler
    • Basın Bildirileri
    • Üyelerimiz
  • Üyelik
    • AYK Yönetmeliği
    • Üyelik Koşulları
    • Başvuru Kılavuzu
    • Kefil Çevirmen Kılavuzu
    • Aday Adaylığı Başvurusu
    • Üye Adaylığı Başvurusu
    • Üye Adayı Çalışma Günleri Formu
  • Konferans Çevirmenliği
    • Konferans Çevirmenliği Türleri
    • Tarihçe
    • Dil Sınıflandırması
    • Konferans Çevirmenliği Eğitimi
      • TKTD Eğitim İlkeleri
  • Çalışma Koşullarımız
    • TKTD Çalışma Koşulları
  • Önerilerimiz
    • Toplantı Sahiplerine
    • Konuşmacılara
    • Teknik Ekipman Şirketlerine

Bizden Haberler

  • Ana Sayfa
  • Bizden Haberler
  • Uzaktan Sözlü Çeviri Anket Raporumuz Yayımlandı!

Uzaktan Sözlü Çeviri Anket Raporumuz Yayımlandı!

  • Gönderen TKTD
  • Kategoriler Bizden Haberler
  • Tarih Haziran 22, 2020
  • Yorumlar 0 yorum

Türkiye Konferans Tercümanları Derneği (TKTD) olarak uzaktan sözlü çeviri (USÇ) konusunda konferans çevirmenlerinin deneyim ve yaklaşımlarını anlamak için 5-12 Haziran 2020 tarihlerinde bir anket düzenledik. Anketi sosyal medya, dernek e-grubu ve dernek resmi hesabından gönderdiğimiz e-postalar ile meslektaşlarımıza duyurduk.

163 profesyonel konferans çevirmeninin katıldığı 20 soruluk ankete verilen cevapları inceleyerek bir rapor hazırladık. Raporumuz ankete verilen cevapların işaret ettiği sonuçlar, bu çalışmanın kısıtları ve TKTD’nin bu cevaplara dayanarak sonrası için atmayı planladığı adımlardan bahsetmektedir.

Raporumuzun meslektaşlarımız ve paydaşlarımız için faydalı olmasını dileriz. Katkıda bulunan herkese teşekkürler!

TKTD RSI Anketi Raporu

 

  • Paylaş:
TKTD

Önceki yazı

FUAR, KONGRE, ETKİNLİK SEKTÖRÜNDE FAALİYET GÖSTEREN DERNEKLER OLARAK BASIN BÜLTENİ YAYIMLADIK
Haziran 22, 2020

Sonraki yazı

STK Platformu Ortak Basın Toplantısı Gerçekleşti
Ağustos 12, 2020

Şunları da sevebilirsiniz

Screenshot 2022-04-19 at 22.23.46
TKTD Kriz Yönetimi Çalıştayı
19 Nisan, 2022
WhatsApp Image 2022-02-15 at 10.16.24
TKTD Konferans Çevirmenliği Çalışma Koşulları Çalıştayı
17 Şubat, 2022
image0
TKTD 19 Aralık 2021’de ilk hibrit genel kurulunu yaptı
19 Aralık, 2021

Yorum Ekle

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Arama

Kategoriler

  • Basın Bildirisi
  • Bizden Haberler
  • Hepsi
  • Uncategorized

Son Yazılar

Çeviri Derneği’nin Ödüle Layık Gördüğü Meslektaşlarımız
08Şub2019
TKTD 2016-2018 Dönemi Genel Kurulu
15Ara2018
Meslekle Tanışma Günlerinde Rekor Sayıda Öğrenciyle Bir Araya Geldik!
09Ara2017

 

Galata Business Center, Tomtom Mah. İstiklal Cad. Beyoğlu İş Merkezi No: 187/146 Beyoğlu, İstanbul

tktd@tktd.org

ayk@tktd.org

etikkurul@tktd.org

sayman@tktd.org

 

Bizi Takip Edin

Facebook Pagelike Widget

2019 TKTD

  • İletişim
  • SSS