İster yeni mezun, ister öğrenci ol, istediğini yap, ama senin eksikliğinden para kazanmaya çalışanlara müsaade etme. Yazılı ve sözlü çeviri eğitimi Türkiye Cumhuriyeti’nde sadece YÖK’e bağlı üniversitelerde veriliyor. Onun dışında sosyal medyada, okul panolarında, internette göreceğin “simultane sertifikası”, “simultane atölyesi”, …
Türkiye Cumhuriyeti Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu ile Rusya Dışişleri Bakanı Sergey Lavrov’un Türkiye-Rusya Ortak Stratejik Planlama Grubu Beşinci Toplantısı kapsamında dün (1 Aralık 2016) gerçekleştirdiği basın toplantısı, Lavrov’un sözlerinin bir cevabında yanlış çevrildiği ile medyaya yansıdı. Türkiye’de konferans çevirmenliği mesleğini …
Hep özenmişimdir şirketlerde çalışan arkadaşlarıma: Bir masaları vardır, diledikleri gibi süslerler; çiçekler, resimler, biblolar… Sabah işe geldiklerinde masalarını nasıl bırakmışlarsa yine öyle bulurlar… Acaba bugün ofis sıcak mı olacak, soğuk mu endişesiyle kat kat giyinmezler, ne giyeceklerini bilirler… Şikayet edebilecek …
Konferans tercümanlığı hizmetinden yararlanan kamu kurum ve kuruluşlarının katılımıyla 13 Haziran 2016 tarihinde bir çalışma iftar yemeği düzenledik. Mesleğimizi tanıttık, elimizden geldiğince soruları cevapladık, bizimle ilgili taleplerine kulak verdik. Birlikte, Dışişleri Bakanlığı tarafından konferans tercümanlığı hizmetleri alımında kullanılmak üzere oluşturulan …
Olağanüstü Genel Kurul ve Üyeler Toplantımızı, 11 Haziran 2016’da üyelerimizin katılımıyla Cezayir Restaurant toplantı salonunda gerçekleştirdik. Olağanüstü Genel Kurul’da Üyemiz Ahu Latifoğlu Doğan tarafından gerçekleştirilen Etik Kurul sunumunu dinledik ve Yeni Etik Kurul Yönetmeliği’ni tartıştık. Üyeler toplantısında ise önce son …