• TR/EN
  • AIIC
  • Sanal Müze
  • İletişim
  • SSS
Türkiye Konferans Tercümanları DerneğiTürkiye Konferans Tercümanları Derneği
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
    • TKTD Hakkında
    • Dernek Kurulları
      • Kurul Üyeleri
    • Temel Belgeler
      • Tüzük
      • AYK Yönetmeliği
      • Etik Kurul Yönetmeliği
      • Kılavuzlar
        • AIIC Uzaktan Çeviri Kılavuzu
        • Kabin Adabı Kılavuzu
        • Kefil Çevirmen Kılavuzu
        • TKTD Eğitim İlkeleri
        • TKTD Konferans Çevirmenleri İçin Uzaktan Çeviri Kılavuzu
        • TKTD Uzaktan Çevirili Sanal Toplantılar İçin İşveren Kılavuzu
      • Politika
        • Harcama Politikası
        • Logo ve İçerik Kullanımı Politikası
        • Sosyal Medya Politikası
    • Değerlerimiz
    • Bizden Haberler
    • Basın Bildirileri
    • Üyelerimiz
  • Üyelik
    • AYK Yönetmeliği
    • Üyelik Koşulları
    • Başvuru Kılavuzu
    • Kefil Çevirmen Kılavuzu
    • Aday Adaylığı Başvurusu
    • Üye Adaylığı Başvurusu
    • Üye Adayı Çalışma Günleri Formu
  • Konferans Çevirmenliği
    • Konferans Çevirmenliği Türleri
    • Tarihçe
    • Dil Sınıflandırması
    • Konferans Çevirmenliği Eğitimi
      • TKTD Eğitim İlkeleri
  • Çalışma Koşullarımız
    • TKTD Çalışma Koşulları
  • Önerilerimiz
    • Toplantı Sahiplerine
    • Konuşmacılara
    • Teknik Ekipman Şirketlerine

Bizden Haberler

  • Ana Sayfa
  • Bizden Haberler
  • Bu Kulaklar Neler Duydu TKTD Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 Yılını Ölümsüzleştirdiği Kitabını Basına Tanıttı

Bu Kulaklar Neler Duydu TKTD Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 Yılını Ölümsüzleştirdiği Kitabını Basına Tanıttı

  • Gönderen TKTD
  • Kategoriler Bizden Haberler
  • Tarih Eylül 17, 2019

Derneğimizin kuruluşunun 50. yılı vesilesiyle hazırladığımız ve H2O Kitap’tan çıkan Bu Kulaklar Neler Duydu: Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 Yılı adlı kitabımızı 17 Eylül 2019’da Boğaziçi Üniversitesi Kennedy Lodge’da gerçekleştirdiğimiz basın toplantısı ile tanıttık. Toplantıya, kitabımızın sponsorlarından Avrupa Birliği Türkiye Delegasyonu Başkanı Büyükelçi Christian Berger ve TESEV Yönetim Kurulu Başkanı Prof. Dr. Aydın Uğur ile birlikte çok sayıda basın mensubu, STK, kurum ve kuruluş temsilcisi, teknik ekipman ve kongre organizasyon şirketi, öğretim görevlisi, derneğimiz üyesi olan ve olmayan meslektaşlarımız ile mütercim tercümanlık bölümü öğrencileri katılım gösterdi. Toplantıda kitabın içeriğini genel olarak anlatan Dernek Başkanımız Bahar Çotur’un ardından Sayın Büyükelçi, TESEV Yönetim Kurulu Başkanı Prof. Dr. Aydın Uğur ile kitabın yazarı Somnur Vardar söz aldı. Soru-cevap oturumunun ardından gerçekleşen kokteylde ise paydaşlarımızla bir araya gelerek hem 50 yıllık ortak tarihimizi kutladık hem de iş ortamı dışında hasret gidermiş olduk. Bizim için son derece anlamlı olan bu günde bizleri yalnız bırakmayan paydaşlarımıza teşekkürü borç biliriz.

3
3
1
1
2
2

  • Paylaş:
TKTD

Önceki yazı

TKTD 50. Yılını Görkemli bir Gala ile Kutladı
Eylül 17, 2019

Sonraki yazı

Bu Kulaklar Neler Duydu: Türkiye Konferans Tercümanları Derneği 50. Yılını Bir Kitapla Ölümsüzleştiriyor
Eylül 17, 2019

Şunları da sevebilirsiniz

Screenshot 2022-04-19 at 22.23.46
TKTD Kriz Yönetimi Çalıştayı
19 Nisan, 2022
WhatsApp Image 2022-02-15 at 10.16.24
TKTD Konferans Çevirmenliği Çalışma Koşulları Çalıştayı
17 Şubat, 2022
image0
TKTD 19 Aralık 2021’de ilk hibrit genel kurulunu yaptı
19 Aralık, 2021

Arama

Kategoriler

  • Basın Bildirisi
  • Bizden Haberler
  • Hepsi
  • Uncategorized

Son Yazılar

Çeviri Derneği’nin Ödüle Layık Gördüğü Meslektaşlarımız
08Şub2019
TKTD 2016-2018 Dönemi Genel Kurulu
15Ara2018
Meslekle Tanışma Günlerinde Rekor Sayıda Öğrenciyle Bir Araya Geldik!
09Ara2017

 

Galata Business Center, Tomtom Mah. İstiklal Cad. Beyoğlu İş Merkezi No: 187/146 Beyoğlu, İstanbul

tktd@tktd.org

ayk@tktd.org

etikkurul@tktd.org

sayman@tktd.org

 

Bizi Takip Edin

Facebook Pagelike Widget

2019 TKTD

  • İletişim
  • SSS