Hukuk Seminerimiz
29 Şubat 2024 tarihinde çevrimiçi olarak gerçekleştirdiğimiz Hukuk Seminerimiz, yaklaşık 35 üyemizin katılımıyla büyük ilgi gördü. Konuşmacımız Av. İbrahim Şahinkaya; Ceza Yargılaması Hukuku, Ceza Davalarında takip süreci, çeşitli hukuki kavramlar üzerine son derece bilgilendirici bir sunum yaptı. Gerek sunum sırasında …
TKTD Kriz Yönetimi Çalıştayı
Kriz yönetimi çalıştayını, 19 Nisan 2022 tarihinde zoom üzerinden gerçekleştirdik. 25’i aşkın üyemizin büyük ilgiyle takip ettiği çalıştayda, deneyimli iletişim uzmanı Şeyda Taluk iletişim ve itibar yönetimi stratejileri ile kriz iletişimi konularında değerli bilgiler paylaştı. Kriz öncesinde, sırasında ve sonrasında …
TKTD Konferans Çevirmenliği Çalışma Koşulları Çalıştayı
TKTD, Konferans Çevirmenliği Çalışma Koşulları Çalıştayı düzenledi Birçok meslek dalı gibi, konferans çevirmenliği de teknolojik gelişmelerden ve Covid-19 salgınının dayattığı yeni çalışma biçimlerinden etkileniyor. Mesleğimizin bu gelişmelere göre evrilmesi ise kaçınılmaz. Çevrimiçi platformlar sayesinde, çeviri hizmeti verdiğimiz toplantılar artık mekan …
TKTD 19 Aralık 2021’de ilk hibrit genel kurulunu yaptı
19 Aralık 2021 tarihinde yaptığımız genel kurul, dernek tarihimiz açısından bir ilkti. İlk kez 20 üyemizin fiziksel, 40’a yakın üyemizin ise çevrim içi katılımıyla hibrit bir genel kurul gerçekleştirdik. Genel kurulda yeni başkanımızı ve kurul üyelerimizi seçtik. Genel kurulumuzda ayrıca …
TKTD ilk çevrim içi üye toplantısını yaptı
18 Aralık 2021 tarihinde sadece Yönetim Kurulu üyelerinin TKTD ofisinde fiziksel olarak hazır bulunduğu, 40’a yakın üye ve aday adayımızın ise çevrim içi katıldığı üye toplantımızı yaptık. Toplantımızın başında aramıza yeni katılan üyelerimiz Hürriyet Gizem Özsoy ve Gizem Pehlevan üyelik …
TKTD 2020 Meslekle Tanışma Günleri Türkiye’nin Dört Köşesinden Rekor Katılımla Gerçekleşti!
Türkiye Konferans Tercümanları Derneği olarak konferans çevirmenliğini lise ve üniversite öğrencilerine tanıtmak amacıyla ilk kez 2014’te düzenlediğimiz Meslekle Tanışma Günlerini (MTG) bu yıl 26-27 Aralık 2020’de yine Uluslararası Konferans Tercümanları Derneği AIIC’in Türkiye Bölgesi ve AIIC’in konferans çevirmenliği öğrencileri, yeni …
Uzaktan Sözlü Çeviri Anket Raporumuz Yayımlandı!
Türkiye Konferans Tercümanları Derneği (TKTD) olarak uzaktan sözlü çeviri (USÇ) konusunda konferans çevirmenlerinin deneyim ve yaklaşımlarını anlamak için 5-12 Haziran 2020 tarihlerinde bir anket düzenledik. Anketi sosyal medya, dernek e-grubu ve dernek resmi hesabından gönderdiğimiz e-postalar ile meslektaşlarımıza duyurduk. 163 …
2020’nin İlk Üye Toplantısını Gerçekleştirdik
Bu yılın ilk üye toplantısını, Ankara ve İstanbul’dan 25’e yakın üyemizle 3 Şubat 2020’de İstanbul Beyoğlu’ndaki Cezayir toplantı salonunda gerçekleştirdik. Toplantımız yeni üyelerin yemini ile başladı. Yeni üyelerimizden Bade Başer; Derneğimize yeni üye olan diğer meslektaşlarımız Okan Arslan, Şükrü Demircan, …
50. Yılımızı Paydaş Konferansıyla Uğurladık!
TKTD, kuruluşunun 50. yılı vesilesiyle Uluslararası Konferans Tercümanları Derneği (AIIC) Türkiye Bölgesi ile birlikte 20-21 Aralık 2019’da İTÜ Vakfı Maçka Sosyal Tesisleri’nde sektörün bütün paydaşlarıyla ortak sorunları ve sektörün geleceğini değerlendirdiği 50. Yıl Paydaş Konferansını düzenledi. İki günlük konferansa; sektörün …
Bu Kulaklar Neler Duydu TKTD Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 Yılını Ölümsüzleştirdiği Kitabını Basına Tanıttı
Derneğimizin kuruluşunun 50. yılı vesilesiyle hazırladığımız ve H2O Kitap’tan çıkan Bu Kulaklar Neler Duydu: Türkiye’de Konferans Çevirmenliğinin 50 Yılı adlı kitabımızı 17 Eylül 2019’da Boğaziçi Üniversitesi Kennedy Lodge’da gerçekleştirdiğimiz basın toplantısı ile tanıttık. Toplantıya, kitabımızın sponsorlarından Avrupa Birliği Türkiye Delegasyonu …
TKTD 50. Yılını Görkemli bir Gala ile Kutladı
1969’da kurulan derneğimizin 50. yılını 16 Eylül 2019’da İstanbul Mövenpick Otel’de gerçekleştirdiğimiz harika bir gala gecesiyle kutladık. Üyelerimizin yoğun ilgi gösterdiği gecede yine üyelerimizden olan sevgili MC’lerimiz Ceren Bektaş ve Cankat Özkan harika bir performans sergileyerek gecemize renk kattılar. Üyelerimizden …
AIIC Türkiye ile #KnowYourWorth Semineri
AIIC’li meslektaşımız Julia Poger’ın konferans çevirmenleri için pazarlama ve müzakere tekniklerini anlattığı ve AIIC Türkiye Bölgesi ile birlikte düzenlediğimiz #KnowYourWorth semineri 18 üyemizin katılımıyla 29-30 Mayıs 2019’da İstanbul’da Dernek ofisinde gerçekleşti. Başarıyla geçen bu eğitim için eğitmenimize ve katılan tüm üyelerimize teşekkür …
Dolu Dolu Bir Ankara Ziyareti!
04-05 Nisan 2019’da TKTD olarak Ankara’da bir dizi ziyaret, sunum ve toplantı gerçekleştirdik. İlk durağımız Hacettepe Üniversitesi’ydi. Yaklaşık 100 kadar mütercim-tercümanlık öğrencisiyle konferans çevirmenliği kariyerinde onları nelerin beklediğini konuştuk ve sunumun sonunda Hacettepe Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalı Başkanı Mümtaz …
Çeviri Derneği’nin Ödüle Layık Gördüğü Meslektaşlarımız
Çeviri Derneği’nin dün (8 Şubat 2019) düzenlenen Çeviri Ödülleri Töreninde 2018 Çevirmen Meslek Onur Ödülü kategorisinde ödüle layık görülen meslektaşımız sevgili Belkıs Dişbudak ile Konferans Çevirmenliği kategorisinde ödül alan meslektaşımız sevgili Hande Güner’i ve diğer kategorilerde ödül alan tüm çevirmenleri tebrik …
TKTD 2016-2018 Dönemi Genel Kurulu
15 Aralık 2018’de çok verimli bir TKTD Genel Kurul toplantısı gerçekleştirdik. Katılan, iyi dileklerini ileten, emek veren bütün üyelerimize teşekkür ederiz. Yeni dönemde de daha önce olduğu gibi mesleğimiz, dernek üyesi olsun olmasın butun meslektaşlarımız, hak ve sorumluluklarımız için canla başla calışmaya devam edeceğiz. …
Meslekle Tanışma Günlerinde Rekor Sayıda Öğrenciyle Bir Araya Geldik!
Türkiye’de konferans çevirmenliğinin ilk ve tek meslek örgütü olarak, lise öğrencilerine meslek ve okul seçimlerinde yol göstermeye, üniversite öğrencilerine ise meslekle ilgili bilgileri ve kendilerinden beklenenleri ilk ağızdan aktarmaya çalıştığımız Meslekle Tanışma Günlerinin ikincisi bu yıl da büyük ilgi gördü. …
TKTD Kabin İçi Hatırlatma Listesinin Lansmanını Yaptı
Aralık 2016’da TKTD üyesi 76 konferans çevirmeni ve 56 teknik ekipman şirketi sahibi/teknisyeniyle yapılan algı anketinin sonuçlarını 13 Ocak 2017’de düzenlediğimiz “Ses Bir ’Ki, Sound Check” etkinliğimizde katılımcılarla paylaşmıştık. Anket sonuçlarından çıkardığımız mesajları kabin adabı konusunda hatırlatmalarla birleştirip, teknik ekipman …
Üye Toplantımızı Gerçekleştirdik
Mesleki Yeterlik Kurumu gelişmelerindeki son durum, çevirmenin gizlilik ilkesi bağlamındaki sorumluluğu, sosyal medya paylaşımları, basına yansıyan çeviri haberleri ve TKTD 50. yıl etkinlikleri konularını konuştuğumuz üye toplantımızı 16 Eylül 2017 tarihinde gerçekleştirdik. Bundan sonraki çalışmalarımıza kılavuzluk edecek tartışmalara değerli fikirleriyle …
TKTD, Teknik Ekipman Şirketleriyle Buluştu
Türkiye Konferans Tercümanları Derneği (TKTD), 13 Ocak 2017 Cuma günü konferans çevirmenliği mesleğinin ana paydaşlarından biri olan teknik ekipman şirketleri temsilcileriyle “Ses Bir ‘Ki, Sound Check” adlı etkinlikte bir araya geldi. Uluslararası Konferans Tercümanları Derneği AIIC’in Türkiye Bölgesi ile birlikte organize edilen …
17 Aralık’ta Üye Toplantımızı ve Ses Eğitimimizi Gerçekleştirdik
2016 yılı üyeler toplantımızı 17 Aralık’ta Radisson Blu Otel’de gerçekleştirdik 17 Aralık 2016’da gerçekleştirdiğimiz toplantıda Op. Dr. Çiler Tezcaner ‘Profesyonellerde Ses Bozuklukları’ konusunda bir konuşma yaptı. Arkasından üyemiz konferans tercümanı ve profesyonel koç Rana Beri, ‘Yaşadığımız Kaygı Dönemlerinde Enerjimizi Yüksek Tutmak’ başlıklı …
TKTD, Kamu Kurumlarının Temsilcileriyle İftar Yemeğinde Buluştu
Konferans tercümanlığı hizmetinden yararlanan kamu kurum ve kuruluşlarının katılımıyla 13 Haziran 2016 tarihinde bir çalışma iftar yemeği düzenledik. Mesleğimizi tanıttık, elimizden geldiğince soruları cevapladık, bizimle ilgili taleplerine kulak verdik. Birlikte, Dışişleri Bakanlığı tarafından konferans tercümanlığı hizmetleri alımında kullanılmak üzere oluşturulan …