50. Yılımızı Paydaş Konferansıyla Uğurladık!
TKTD, kuruluşunun 50. yılı vesilesiyle Uluslararası Konferans Tercümanları Derneği (AIIC) Türkiye Bölgesi ile birlikte 20-21 Aralık 2019’da İTÜ Vakfı Maçka Sosyal Tesisleri’nde sektörün bütün paydaşlarıyla ortak sorunları ve sektörün geleceğini değerlendirdiği 50. Yıl Paydaş Konferansını düzenledi.
İki günlük konferansa; sektörün geleceği olan öğrenciler, konferans çevirmenleri, akademisyenler, etkinlik düzenleyicileri, teknik ekipman sağlayıcıları, yerli ve yabancı meslek örgütlerinin başkanları ve üyeleri ile uluslararası örgütlerin temsilcilerinden oluşan yaklaşık 120 seçkin konuk katıldı.
Konferansın açılışında söz alan TKTD Başkanı Bahar Çotur, “Amacımız konferans çevirmenlerini temsil eden ilk ve tek meslek örgütü olarak, bütün paydaşlarımızı bir araya getirerek sektörün bugününü ve yarınını tartışmak ve 50. yılımızı birlikte uğurlamaktı. Farklı başlıklara odaklandığımız oturumlarda mevcut durumu ve karşılaştığımız sıkıntıları konuştuk, çözüm önerilerimizi paylaştık. Geleceğe ne kadar hazır olduğumuzu değerlendirdik. Bizi bu günlere getiren dayanışmamız ve işbirliğimiz oldu, bundan sonra da geleceğe umutla ve heyecanla bakmamızı sağlayacak olan bu dayanışma ve işbirliğidir,” dedi. Konferansın eş düzenleyicisi AIIC Türkiye Bölgesinin Bölge Sekreteri Verda Kıvrak ise, “Yıkıcı değişimlerin yaşandığı bu çağda, değişimi öngörmeyen hayatta kalamayacak. Biz zihin gücüne dayalı bir meslek grubu olarak, değişime öncülük etmek zorundayız. Konferansımızda ana temalarımızı seçerken amacımız, paydaşlarımızla birlikte çağı daha iyi anlamak ve bizi bekleyen geleceğe hazırlıklı olmaktı,” dedi. Açılışın son konuşmacısı olan ICVB (İstanbul Kongre ve Ziyaretçi Bürosu) Genel Müdürü Dr. Cemil Hakan Kılıç ise çevirmenlere hitap ederek, “Türkçemizin diğer dillere geçişine can veren ve renk katanlar sizlersiniz. Bu sebeple, sizlerin, her etkinlikte kültürlerarası köprüler kurarak verdiğiniz emeğin değerini herhangi bir şekilde ölçmenin mümkün olmadığını düşünüyorum. İstanbul Kongre ve Ziyaretçi Bürosu’nun öncelikli hedefi, turizm ve özellikle kongre turizmi alanında sahip olduğumuz devasa potansiyeli, en doğru şekilde kullanmaktır. İstanbul’un halihazırda var olan ‘etkinlik şehri’ algısını daha da geliştirmek için var gücümüzle çalışıyoruz. Çünkü İstanbul her yıl, yalnızca kongrelere değil; global, büyük çaplı ve ses getiren birçok uluslararası etkinliğe de ev sahipliği yapıyor. En büyük hedefimiz, 2010-2015 yılları arasında kongre sıralamalarında ilk 10’da yer alan İstanbul’u tekrar en üst sıralara çıkarmak,” dedi.
Konferansın farklı oturumlarında; yapay zekâ, konferans çevirmenliği eğitimi, mesleğe giriş, ulusal ve uluslararası örgütlerin işbirliğinin önemi, uzaktan çeviri, ekonomi-konferans çevirmenliği ilişkisi, paydaşların birbirlerinden beklentileri ve uluslararası örgütlerin çevirmenlerden beklentileri uzmanlar ve katılıcımlar tarafından tartışıldı.
Dinamik Teknoloji Grubu’nun Dekor Sponsoru, Vizyon Teknik’in de simultane çeviri ekipmanı sponsoru olduğu konferansa; AIIC’in yeni mezun ve henüz dernek üyesi olmayan meslektaşlara yol göstermek için kurulmuş Vega Ağı, Bosch Güvenlik Sistemleri ve Sennheiser Türkiye distribütörü Metan ile TKTD üyelerinin mensup olduğu sekretaryalar (Anka, Enterkon A.Ş., İntegris Çeviri, İnteras, Lexicon, Toledo ve UKT A.Ş.) sponsorluklarıyla katkıda bulundu. Dernek üyeleri de etkinlik süresince gönüllü çeviri yaptı.
Katılan, destek olan herkese camiamız adına çok teşekkür ederiz!
Daha nice yıllar birlikte, dayanışma içinde, üretmek dileğiyle…